Wednesday, March 14, 2012

Cuộc Thi Ca Nhạc Truyền Hình Châu Âu ESC 2017 - 2016 - 2015 - 2014 - 2013 - 2012 - 2011 - 2010

Cuộc thi ca nhạc truyền hình Châu Âu lần thứ 64 đã diễn ra vào thứ bảy 18 tháng 5 năm 2019 (9 giờ tối Trung Âu) ở Trung tâm hội nghị (convention center) tại Tel aviv, Do thái, với đề tài "Dare your dream" (dám mơ ước). Vào chung kết có 26 nước.

Hạng nhứt: Hòa lan được tổng cộng 492 điểm. Bài "Arcade" do nam ca sĩ Duncan Laurence trình bày.
Hạng hai: Ý với 465 điểm. Bài "Soldi" (Tiền), ca sĩ Mahmood.
Hạng ba: Liên xô 369 điểm. Bài "Scream" (Hét lên), Sergey Lazarev.

Đây là lời của bài "Arcade" (Khu vực chơi)
A broken heart is all that's left
Một trái tim tan vỡ là tất cả những gì còn sót lại
I'm still fixing all the cracks
 Tôi vẫn còn đang hàn gắn những vết rạn nứt
Lost a couple of pieces when I carried it home
Mất một vài mảnh khi tôi mang nó về nhà
I'm afraid of all I am
Tôi rất sợ nhứt là ở chính tôi
My mind feels like a foreign land
Tâm trí tôi như một vùng đất xa lạ
Silence ringing inside my head
Im lặng trong đầu tôi
Please carry me home
Xin mang tôi về nhà
I spent all of the love I've saved
Tôi đã trả ra tình yêu tôi gìn giữ
We were always a losing game
Chúng ta luôn là kẻ thua trong cuộc chơi
Small town boy in a big arcade
Cậu bé nhà quê trong một trò chơi rất lớn
I got addicted to a losing game
Tôi bị nghiện trong một trò chơi mà tôi luôn thua
Ooh ooh
All I know
Tấ cả những gì tôi biết
Loving you is a losing game
Yêu em là trò chơi thua cuộc
How many pennies in the slot
Bao nhiêu đồng xu trong máy chơi
Giving us up didn't take a lot
Từ bỏ chúng ta, không là bao nhiêu
I saw the end before it begun
Tôi thấy sự kết thúc trước khi nó bắt đầu
Still I carried on
Tôi vẫn tiếp tục
Ooh ooh
All I know
Loving you is a losing game
I don't need your games, game over
Tôi không cần trò chơi của em, trò chơi kết thúc
Get me off this rollercoaster
Đưa tôi ra khỏi xe lượn nhanh này.
********************
Chung kết cuộc thi lần thứ 63 đã diễn ra tại Altice Arena (sân đấu Altice) ở Lisboa thủ đô Bồ-đào-nha vào tối thứ Bảy 12. tháng 5 năm 2018 và lúc 21 giờ Trung Âu, tức là 3 giờ sáng Chủ nhật giờ Việt Nam. Lần này sẽ có 43 nước tham dự. Chủ đề của năm nay là "All aboard" (tất cả trên một con tàu).

Năm nay, khối Liên minh phát sóng truyền thanh, truyền hình Châu Âu "EBU-European Broadcasting Union" đã quyết định lấy lại bản quyền phát sóng cho đài truyền hình của tàu vì tàu không trực tiếp chiếu mà chiếu sau và kiểm duyệt, không cho thấy hình xăm và không chiếu thí sinh Ái nhĩ lan bởi vì hai vũ công là một cặp đồng tính.

Điểm tổng cộng 50% do giám khảo cho và 50% do khán giả của 42 nước khác cho bằng cách gọi điện thoại.
Kết quả:
Hạng nhứt: Do thái 529 điểm
Hạng nhì: Cyprus 436 điểm
Hạng ba: Áo 342 điểm
Hạng tư: Đức 340 điểm
Hạng năm: Ý 308 điểm.
Netta Barzilai - Toy - Đồ chơi
Ree, ouch, hey, hm, la
Look at me, I'm a beautiful creature
I don't care about your modern time preachers
Welcome boys, too much noise, I will teach ya
(Pam pam pa hoo, turram pam pa hoo)
Hey, I think you forgot how to play
My teddy bear's running away
The Barbie got something to say, hey hey hey
Hey! My Simon says leave me alone
I'm taking my Pikachu home
You're stupid just like your smartphone
*
Wonder woman don't you ever forget
You're divine and he's about to regret
He's a baka-mhm-bakabakabaka-nhm boy
Baka-mhm-bakabakabaka
I'm not your baka-mhm
**
I'm not your toy (not your toy)
You stupid boy (stupid boy)
I'll take you down now, I'll make you watch me
Dancing with my dolls on the motha-bucka beat
Not your toy (Cululoo, cululoo)
***
A-a-a-Ani lo buba
Don't you go and play with me, boy
A-a-a-Ani lo buba
Don't you go and play, shake!
(Cululoo, cululoo) Wedding bells ringing
(Cululoo, cululoo) Money men bling-bling
I don't care about your stefa baby
(Pam pam pa hoo, turram pam a hoo)
****
Lần này là lần thứ 4 Do thái thắng. 3 lần trước vào năm 1973, 1979, 1998.

Ủng hộ bản nhạc này của Anh hay, nhưng chỉ đạt được hạng 24 (trong 26 nước vào chung kết). 
"Giông Bão" 

Hạng 7 Thụy điển, Benjamin Ingrosso, "Dance you off"

Vẫn như mọi năm "big 5" năm nước và Bồ-đào-nha đã thắng giải năm trước vào thẳng chung kết.
9. Anh do SuRie trình bày, bài "Storm" dịch "Giông bão"
11. Đức, do nam ca sĩ Michael Schulte trình bày tiếng Anh bảng "You let me walk alone" dịch nghĩa: "Người (anh/em/thân nhân) để tôi đi một mình (trên khoảng đời còn lại)". Bài này Schulte (27 tuổi, sanh 30.04.1990 miền Trung Tây Đức) đặc ra để tưởng niêm người cha đã qua đời trước đây 13 năm.
13. Pháp, Madame Monsieur bài hát tiếng Pháp "Mercy" - Cảm ơn.
2. Tây-ban-nha, Alfred y Amaia hát tiếng Tây-ban-nha bài "Tu canción" = Bài hát của anh/em.
26. Ý, Ermal Meta & Fabrizio bài tiếng Ý "Non mi avete fatto niente" = You did nothing to me = Các người đã không làm bất cứ điều gì cho tôi.
8. Bồ-đào-nha bài "O jardim" dịch nghĩa "Khu vườn" garden, do Cláudia Pascoal trình bày.  
Các nước sau đây cũng vào được chung kết, trình bày theo thứ tự sau đây:
1/ Ukraine, người hát Mélovin, bài "Under the ladder" => Dưới cá thang.
3/ Slovenia, Lea Sirk "Hvala, ne" => Cảm ơn, không!
4/ Lithuania, Ieva Zasimauskaité, "When we're old" => Khi ta già.
5/ Áo, Cesár Sampson, bài "Nobody but you" - Không ai ngoài anh/em.
6/ Estonia, trình bày: Elina Nechayeva, bài "La forza" - Sức mạnh.
7/ Na-uy, Alexander Pybak, "That's how you write a song" => Người ta viết bản nhạc như vậy.
10/ Serbia, Sanja Ilic & Balkanika, "Nova Deca" => Những đứa trẻ mới.
12/ Albani, trình bày bởi Eugent Bushpepa, bài Mall dịch nghĩa: "Khao khát".
14/ Tiệp, Mikolas Josef, bài "Lie to me" - Nói dối với tôi.
15/ Đan mạch, Rasmussen, "Higher Ground" => Vùng đất cao hơn.
16/ Úc, Jessica Mauboy, "We got love", Chúng ta có tình yêu.
17/ Phần lan, Saara Aalto, "Monsters" - Những con quái vật.
18/ Bun-ga-ri, Equinox, bài "Bones" - Xương.
19/ Moldavia, DoReDoS, "My lucky day" - Ngày may mắn của tôi.
20/ Thụy điển, Benjamin Ingrosso, "Dance you off"
21/ Hung, AWS, "Viszlât Nyâr" - Tạm biệt mùa hè.
22/ Do thái, Netta, bài "Toy" - Đồ chơi.
23/ Hoà lan, Waylon, "Outlaw in 'Em" - Ngoài vòng pháp luật trong tôi.
24/ Ái nhĩ lan, Ryan O'Shaughnessy, bài "Together" - Cùng nhau.
25/ Cyprus (Đảo Síp), Eleni Foureira, bài "Fuego" - Lửa.
***
Chung kết cuộc thi lần 62 diễn ra tại trung tâm triển lãm quốc tế tại thủ đô Kiev của Ukraine, vào ngày 13.05.2017 lúc 21:00 giờ trung Âu (VN ngày chủ nhật 14.05.2017 lúc 2:00 giờ sáng) với chủ đề "Celebrate Diversity" dịch "Tán dương sự đa dạng". 
Đài truyền hình của Ukraine NTU đã được khối Liên minh phát sóng truyền thanh, truyền hình Châu Âu "EBU-European Broadcasting Union" giao phó tổ chức cuộc thi. Lần này là lần thứ 2 sau 2005 Ukraine làm chủ.
Lần này có tổng cộng 43 nước tham gia (giống như năm 2008 và 2011).

Hạng nhứt Bồ đào nha 758 điểm
Hạng nhì Bun-ga-ri 615 điểm
Hạng ba Moldova 374 điểm
Hạng tư Bỉ 363 điểm
Hạng năm Thụy điển 344 điểm.

Bồ đào nha: "Amar Pelos Dois" "Tình yêu cho đôi ta" "To love for the both of us"
Kể về câu chuyện tình đã mất, nhưng Salvador không ngừng tìm kiếm và mong muốn người yêu quay trở lại.
Salvador Sobral sanh năm 1989 thuộc giòng quý tộc xưa của Bồ đào nha. Chuyên hát nhạc Jazz, bài dự thi cũng thuộc thể loại Jazz melancholy mỗi lần trình bày là mỗi khác. Bài được đặt bởi người chị Luísa Sobral (sanh 1987).
*Jazz-music là thể loại nhạc xuất xứ từ miền nam của Mỹ vào khoảng đầu thế kỷ 20 do những người nô lệ Mỹ đen, họ phối hợp âm điêu nhạc Phi và Âu Châu. Đặt điểm của Jazz là ngẫu hứng, tính cách của người trình diễn hoà quyện vào nhạc.
*melancholy là trạng thái u sầu, chán nản, có ít niềm vui trong cuộc sống.
Dịch nghĩa lời bài "Tình yêu cho đôi ta":

Se um dia alguém perguntar por mim
Nếu ngày nào đó có ai hỏi về tôi
Diz que vivi p'ra te amar 
hãy nói với họ rằng, tôi sống để yêu em
Antes de ti, só existi
Trước khi em xuất hiện, tôi chỉ tồn tại
 Cansado e sem nada p'ra dar
tôi mệt mõi và không có gì để cho

Meu bem, ouve as minhas preces
Em yêu, lắng nghe lời cầu nguyện của tôi
 Peco que regresses que me voltes a querer
tôi muốn em quay về và yêu tôi trở lại
Eu sei que não se ama sozinho
Tôi biết rằng em không yêu bản thân mình
Talves devagarinho possas voltar a aprender
Có lẽ em có thể từng chút một học cách để yêu mình.

Se o teu coracão não quiser ceder
Nếu trái tim của em không bỏ cuộc
Não sentir paixão não quiser sofrer
nếu tim em không cảm nhận được niềm đam mê
Sem fazer planos do que virá depois
nếu trái tim không muốn đau khổ
Không dự tính gì, không có gì chờ đợi sau đó
O meu coracão pode amar pelos dois
Trái tim của tôi có thể yêu thương cho cả hai ta.

26 nước lọt vào vòng chung kết. Trình diễn, trình bày theo thứ tự: 
1/ Do thái, người hát Imri Ziv bài "I feel alive" dịch "Tôi cảm nhận đang tồn tại".
2/ Ba-lan, người hát Kasia Mos, bài Flashlight dịch nghĩa "Đèn pin".
3/ Belarus (còn gọi là "Liên xô trắng") trình diễn bởi nhóm Navi hát bằng tiếng Liên-xô-trắng, bài "Historyja majho zyccia - Câu chuyện đời tôi".
4/ Áo, người hát Nathan Trent, bài "Running on air" dịch nghĩa "Như (đi) trên mây".
5/ Ac-me-nia, Artsvik bài "Fly with me" "Bay với tôi".
6/ Hoà lan, O'G3NE bài "Light and Shadows", "Ánh sáng và bóng tối".
7/ Moldova, nhóm SunStroke Project bài "Hey Mamma", dịch nghĩa "Ê má"
8/ Hung-ga-ri, người hát Joci Pápai hát tiếng Hung bài "Origo" dịch nghĩa "Đất nước xuất xứ (nguồn gốc, gốc gác)".
9/ Ý, ca sĩ Francesco Gabbani hát nữa Ý nữa Anh bài "Occidentali's karma" dịch nghĩa "nghiệp chướng của người phương tây".
10/ Đan-mạch, người hát Anja Nissen bài "Where I am" "Tôi đang ở đâu".
11/ Bồ-đào-nha, Salvador Sobral hát tiếng Bồ, bài "Amar Pelos Dois" "Tình yêu cho đôi ta".
12/ Azerbaijan, Dihaj, bài "Skeletons", "Những bộ xương".
13/ Croatia, người hát Jacques Houdek bài "My friend" dịch "Người bạn của tôi".
14/ Úc, Isalah Firebrace bài "Don't come easy", dịch "Đừng đến dễ dàng". 
15/ Hy-lạp, Demy, bài "This is love", "Đây là tình yêu"
16/ Tây-ban-nha, Manel Navarro hát lời nữa Tây-ban-nha nữa Anh, bài "Do it for your lover" = "Làm điều ấy cho người yêu".
17/ Na-uy, Jowst bài "Grab the moment".
18/ Anh người trình bày Lucie John bài "Never give up on you - Không bao giờ bỏ rơi em/anh/bạn". 
19/ Cyprus trình bày bởi Hovig bài "Gravity - Trọng lực". 
20/ Ru-me-ni, Ilinca bài "Yodel it!"
21/ Đức trình bày do nữ ca sĩ Levina 25 tuổi với bài "Perfect Life - Cuộc sống hoàn hảo". 
Levina sanh 1991 tại thành phố Bonn (tây Đức), là ca sĩ và người đặt nhạc. 
Từ khi 9 tuổi cô học đàn dương cầm. Từ khi 15 tuổi cô đoạt nhiều giải âm nhạc của quốc gia dành cho học sinh và sau đó đoạt nhiều giải ở trường trung học Anh. 
Trước cuộc dự thi "ca nhạc truyền hình Châu Âu" cô học đại học âm nhạc tại Luân-đôn "King's college London" ngành Quản lý điều hành "music management" (chuyên về âm nhạc) thí dụ sau này làm quản lý cho ca sĩ.
22/ Ukraine, O. Torwald bài "Time" "Thời gian". 
23/ Bỉ, Blanche bài "City lights" "Ánh đèn của thành phố".
24/ Thuỵ điển, người hát Robin Bergtsson bài "I can't go on" dịch: "Tôi không thể tiếp tục như vậy nữa". 
25/ Bun-ga-ri, người hát Kristian Kostow bài "Beautiful mess" "Vẻ đẹp của sự hỗn tạp"
26/ Pháp người trình bày Alma bài Requiem - Lễ cầu siêu", hát tiếng nữa Pháp nữa Anh.

--/ Liên-xô,ca sĩ Julia Samoylova bài "Flame is burning" (ngọn lửa đang cháy). Ca sĩ không được nhập cảnh vào nước Ukraine vì lý do chính quyền Liên xô chiếm đóng bất hợp pháp lảnh thổ của Ukraine, nên Liên xô sẽ không tham dự.

Giới thiệu với bạn bài dự thi của Đức.
Nhạc âm điệu vui, lạ, lời có khuynh hướng tích cực, khuyến khích.
Dịch nghĩa:
Tôi thức tỉnh và sống trở lại
 Trong ánh sáng của những bất ngờ
Tôi có thể thành công
Bên ngoài vùng thoải mái
Có nghĩa lý gì đoạt được giải thưởng mà không có sự tranh đấu

Vâng, tôi đã ghiền
Với những gì tôi ham muốn có được
Luôn luôn là như vậy
Tôi, người mộng du
Mơ mộng ban ngày
Tưởng như có thể uốn cong nhưng không gẩy bể

Tôi giống như người phạm tội
Gần như một vị thánh
Tôi cảm nhận qua từng hơi thở
Tôi không sợ mình làm sai
Đôi khi trước sai, sau đúng
Người ta gọi đó là cuộc sống hoàn hảo

Góp nhặt gai của ngàn bông hồng
Vượt qua giông bão trên đường dài về nhà
Tôi tìm kiếm sự ngọt ngào trong khoảnh khắc đắng nếm qua
Trong những sai lầm đã trãi qua
Tôi nhìn thấy mặt trái của nó
 (lập lại đoạn trên)
***
Chung kết cuộc thi lần thứ 61 đã diễn ra tại hội trường "Ericsson Globe - Địa cầu Ericsson" (công ty viễn thông Ericsson thành lập bởi Lars Magnus Ericsson năm 1876) tại thủ đô Stockholm Thụy điển vào tối thứ 7 ngày 14.05.2016 lúc 21:00 giờ Châu Âu, (VN ngày chủ nhật 15.05. lúc 02:00 sáng) với tiêu đề "Come together" dịch: "Đến với nhau". 26 quốc gia vào vòng chung kết. khoảng 200 triệu khán giả trên toàn thế giới, ngoài khán giả truyền hình Châu Âu năm nay còn có trực tiếp truyền hình ở Úc, Mỹ (đài truyền hình cáp "Logo" với khoảng 50 triệu khá giả)  và tàu.
Điểm 50% do ban giám khảo từng nước cho. Điểm từ 1 đến 12 cho các nước khác nước của mình và 50% điểm do dân cho từ 1 đến 12 điểm cho bản nhạc của các nước (khác nước mình đang sống) bằng điện thoại hoặc tin nhắn "voting".
Kết quả cuộc thi:
1/ Hạng nhứt Ukraine nữ ca sĩ Susanna Jamaladinova hát bài "1944". Điều này cho thấy phần đông con người sống ở Châu Âu đã bầu cho "thông điệp chính trị" của người Ukraine, một phần đất nước của họ Crimea mới đây đã bị sáp nhập vào Liên xô. Crimean Tartars cũng là bộ tộc của nữ ca sĩ.
2/ Hạng nhì Úc - Người hát Dami Im, bài "Sound of Silence", dịch: "Âm thanh của tĩnh mịch". Dami Im là nữ ca sĩ Úc gốc Hàn. Dami sanh năm 1988, gia đình của cô di dân sang Úc lúc Im 9 tuổi. Cô thắng cuộc tranh giải lần thứ 5 của "the X-Factor" của Úc năm 2013 với 3 bài ở vòng chung kết: Hero, Alive, And I am telling you I'm not going. Hát xong bài cuối, 4 giám khảo khâm phục leo hết lên bàn của giám khảo vổ tay.
Bài hát này được ban giám khảo của "Cuộc thi ca nhạc truyền hình Châu âu" cho điểm được hạng nhứt, tuy nhiên tổng số điểm công lại (giám khảo và người dân Âu châu bình chọn) thì bài này chỉ đoạt hạng 2.
3/ Hạng ba Liên xô - Người hát Sergey Vyacheslavovich Lazarev, bài hát "You are the only one", dịch: "Anh/Em là người duy nhất".

Thụy điển Frans với bài "If I were sorry" đoạt hạng 5. Nam ca sĩ Frans Jeppsson Wall sanh 1998, cha nữa Anh (bên nội) và nữa Phi châu Nigeria, mẹ Thuỵ điển. Từ 15 tuổi học âm nhạc tại Luân đôn. Bài hát này đã bị (từ tháng 3.2016) dư luận mạng cho là âm điệu bản nhạc ăn cắp (plagiarism) từ bài "Catch & Release" do người viết nhạc và ca sĩ Mỹ Matt Simon hát từ năm 2014. Có lẽ vì vậy mà không đoạt giải nhứt.
Lời bài "If I were sorry - Khi tôi cãm thấy nuối tiếc"
I’d crawl through the desert on my hands and knees - Tôi sẽ bò qua sa mạc
Rehearsin my pretty please - Sẽ thốt lên lời xin lỗi
Climb the highest mountain - Trèo lên ngọn núi cao nhứt
If I were sorry -
Khi tôi cãm thấy nuối tiếc
Shout it from the top - Hét to từ trên đỉnh núi
Swim under water until my lungs exploded - Bơi dưới lòng nước cho đến khi phổi nổ tung
Walk into the fire - Đi vào lửa
If I were sorry - Khi tôi cãm thấy nuối tiếc
I’d run a thousand miles - Tôi sẽ chạy 1000 dậm
Wouldn’t stop until I dropped - Sẽ không dừng lại nếu không ngã gục
Wouldn’t take a break to breathe until I got close enough - Sẽ không nghỉ ngơi cho đến khi tôi đến gần (mục đích).
Then I’d do it all again - Và khi đó tôi sẽ làm điều đó một lần nữa
If I really had the chance - Nếu tôi thực sự có cơ hội
But I know deep inside for you it’s just another dance - Nhưng tôi biết trong thâm tâm của bạn nó chỉ là một điệu nhảy khác

If I were sorry - Khi tôi cãm thấy nuối tiếc
I’d give you all the glory - Tôi sẽ muốn đưa cho bạn tất cả sự vinh quang
If I were sorry
If I were sorry
It would be a different story - Nó sẽ là một câu chuyện khác
If I were sorry
If I were sorry oh
I’d hold my breath untill my face turned blue - Tôi sẽ muốn nín thở cho đến khi mặt tôi biến thành màu xanh
I’d rob a bank and the post office too - Tôi sẽ muốn cướp nhà băng và bưu điện
Swim across the ocean - Bơi qua đại dương
If I were sorry
I’d take a vow of silence - Tôi muốn thề sẽ im lặng
I wouldn’t say a single word - Sẽ không nói một lời nào
Until you really heard - Cho đến khi bạn thực sự nghe
If I were sorry
I’d run a thousand miles
Wouldn’t stop until I dropped
Wouldn’t take the break to breathe
Until I got close enough
If I were sorry
I’d give you all the glory
If I were sorry
If I were sorry
It would be a different story
If I were sorry oh
Now did you ever realize - Bây giờ bạn đã nhận ra
That your mistake had a prize - Rằng sai lầm của bạn có một giá
Oh you threw it all away - Bạn đã vứt đi tất cả
’cause you’re the devil in disguise - Vì bạn là quỷ trong ngụy trang
Now would you ever realize - Bây giờ bạn có bao giờ nhận ra
The consequences of your lies - Hậu quả của những lời nói dối
and would you save the falling tear or act as if there’s nothing there
If I were sorry
If I were sorry
If I were sorry
If I were sorry
If I were sorry
I’d take a vow of silence
I wouldn’t say a single word
If I were sorry
If I were sorry
I’d be on my hands and knees - Tôi sẽ quì xuống
Beggin pretty please - Cầu khẩn xin lỗi
If I were sorry - Khi tôi cãm thấy nuối tiếc
But I’m not sorry, no - Nhưng tôi không nuối tiếc, không.
 *
và Zoe Áo hạng 13 bài "Loin d'ici" âm điệu hay nhưng không đoạt giải nhứt. Có lẽ vì người dân của Áo phần đông hiện thời đang theo phát xít, đảng phát xít đang thịnh hành ở Áo, ứng cử tổng thống có 2 người, một là phát xít được dân bầu gần 50% (thua vài chục ngàn phiếu). Điều này cũng phản ảnh được là người dân Châu âu phần đông không ưa phát xít. Và có lẽ lời của bài hát "Tìm kiếm thiên đường, nhưng thiên đường đó ở một nơi xa lắm từ đây" có vẽ như Áo nói nơi đây (Châu âu) là địa ngục, đều này cho thấy lòng người dân Châu âu phản đối nên không cho hạng cao hơn 13/26.

Lời nhạc "Loin d'ici - Xa lắm từ nơi đây":
Et quand tu chantes, oui moi je chante aussi - Và khi bạn hát, vân, tôi cũng hát
Quand tu t’élances, je suis - Và khi bạn chạy, tôi theo chân của bạn
Et quand tu voles, oui moi je vole aussi - Và khi bạn bay, vân, tôi cũng bay
Si tu t’élances, j’te suis - Và khi bạn chạy, tôi theo chân của bạn
Dans un pays loin d’ici - Ở một nơi xa lắm từ đây
À la recherche du paradis - Tìm kiếm thiên đường
Dans un pays loin d’ici - Ở một nơi xa lắm từ đây
On chante, on chante - Chúng ta ca hát, ca hát
Dans un pays loin d’ici - Ở một nơi xa lắm từ đây
À la recherche du paradis - Tìm kiếm thiên đường
Dans un pays loin d’ici - Ở một nơi xa lắm từ đây
On chante - Chúng ta ca hát
Et quand la route nous semble sans issue - Và khi con đường tưởng chừng như đã cùng đường
Sans aucun doute j’te suis - Tôi cũng sẽ theo bạn
Sans aucun doute, même si on s’ra perdu - Tôi theo bạn kể cả khi chúng ta lầm lối
Sans aucun doute j’te suis - Tôi cũng sẽ theo bạn
Dans un pays loin d’ici - Ở một nơi xa lắm từ đây
À la recherche du paradis - Tìm kiếm thiên đường
Dans un pays loin d’ici - Ở một nơi xa lắm từ đây
On chante, on chante - Chúng ta ca hát
Dans un pays loin d’ici - Ở một nơi xa lắm từ đây
À la recherche du paradis - Tìm kiếm thiên đường
Dans un pays loin d’ici - Ở một nơi xa lắm từ đây
On chante, on chante - Chúng ta ca hát
On chante et on danse et on rit - Chúng ta ca hát và nhảy nhót và cười
On s’élance, réuni - Chúng ta tiến tới trước, đoàn kết
Enivré, dans l’imprudence - Say trong sự liều lĩnh
Dans un pays loin d’ici - Ở một nơi xa lắm từ đây
À la recherche du paradis - Tìm kiếm thiên đường
Dans un pays loin d’ici - Ở một nơi xa lắm từ đây
On chante, on chante - Chúng ta ca hát
Dans un pays loin d’ici - Ở một nơi xa lắm từ đây
À la recherche du paradis - Tìm kiếm thiên đường
Dans un pays loin d’ici - Ở một nơi xa lắm từ đây
On chante, on chante - Chúng ta ca hát
(Dans un pays loin d’ici) Dans un pays
(À la recherche du paradis) Du paradis
(Dans un pays loin d’ici) Dans un pays
On chante, on chante
(Dans un pays loin d’ici)
On chante, on chante, on danse, on danse
(À la recherche du paradis) Dans un pays
(Dans un pays loin d’ici)
On chante, on chante, on danse, on danse
(On chante) Loin d’ici - Xa lắm từ nơi đây.
 *
Lời bài hát nguyên thủy tiếng Anh và lời dịch tiếng Việt bài thắng giải "1944":
When strangers are coming - Khi những người lạ đến
They come to your house - Họ đến nhà của bạn
They kill you all - Họ giết tất cả
And Say - Và nói là:
"Not guilty" - "(chúng tôi giết người nhưng) không có tội"
Where is your mind? - Lương tâm của các ngươi ở đâu?
Humanity cries - Lòng từ bi khóc gào
You think you are gods - Các ngươi nghĩ các ngươì là đấng tối cao
But everyone dies - Nhưng tất cả đều chết
Don't swallow my soul - Đừng nuốt linh hồn của tôi
Our souls - Linh hồn của chúng tôi
I couldn't spend my youth there - Tôi không có tuổi thơ ở nơi đó
Because you took away my peace - Bởi vì các ngươi đã lấy đi sự bình yên
We could build a future - Chúng tôi có thể xây dựng một tương lai
Where people are free - Nơi mọi người được tự do
To live and love - Để sống và thương yêu
The happiest time - Thời gian hạnh phúc nhứt
Where us your heart - Trái tim của các ngươi ở đâu
Humanity rise - Lòng nhân đạo tăng lên
You think you are gods
But everyone dies
Don't swallow my soul
Our souls...

Năm 2015 là lần thứ 6 Thụy điển thắng giải, lần thứ nhứt năm 1974 với ban nhạc ABBA bài Waterloo, lần hai năm 1984 với bài "Diggi-loo, diggi-ley", lần ba 1991 bài "Fangad av en stormvind" (dịch nghĩa: bị giam trong trận bão), lần bốn 1999 với Charlotte Nilsson bài "Take me to your Heaven" dịch nghĩa "dẫn tôi đến bầu trời của bạn", lần năm 2012 bài "Euphoria", lần sáu năm 2015 bài "Heroes".
Cuộc thi năm 2016 có tổng cộng 43 nước tham dự, lần này Úc cũng được dự nhưng khác với năm ngoái là Úc lần này phải thi vòng bán kết chứ không vào thẳng chung kết như năm ngoái. 
Hầu hết tất cả các nước trong Âu châu đều xin tham dự, chỉ có hai quốc gia độc lập chưa bao giờ xin, đó là công quốc Liechtenstein và Vatican (với radio Vatican). Năm 2008 đài truyền hình "1 FL TV" được thành lập và Liechtenstein đang phấn đấu để được tham dự Eurovision Song Contest.
Hiện nay có 3 nước không thuộc các nước trong Âu châu nhưng cũng được quyền xin thi đó là Azerbaijan (nằm rìa của đông âu, còn gọi là eurasia, địa lý thuộc Á châu); Do thái; và Úc vì chỉ cần các nước thành viên trong Liên hiệp truyền thông Âu châu "European Broadcasting Union" thì sẽ được cứu xét.
Những cuộc tranh giải quốc gia được diễn ra vào cuối tháng 12.2015 cho đến giữa tháng 3.2016.
Hiện tại, sau 61 lần tranh đua, 10 nước thắng giải nhiều nhứt:
1. Ái-nhĩ-lan hạng nhứt 7 lần; 
2. Thuỵ điển 6 lần; 
3. Anh 5 lần hạng nhứt và 15 lần hạng nhì; Anh thuộc nhóm "big five" vào thẳng chung kết.
4. Pháp 5 lần hạng nhứt và 4 lần hạng nhì; Pháp thuộc nhóm "big five" vào thẳng chung kết.
5. Lục-xâm-bảo 5 lần hạng nhứt;
6. Hoà lan 4 lần hạng nhứt;
7. Do thái 3 lần hạng nhứt, 2 lần hạng nhì;
8. Đan mạch 3 lần hạng nhứt, 1 lần hạng nhì, 3 lần hạng 3;
9. Na-uy 3 lần hạng nhứt, 1 lần hạng nhì, 1 lần hạng 3;
10. Đức 2 lần hạng nhứt, 4 lần hạng nhì. Đức thuộc nhóm "big five" vào thẳng chung kết.

2016 Quốc gia - Người hát - Tựa bài hát:
- Ac-me-nia - Hát bởi Iveta Mukuchyan, bài "Love Waves" dịch: "Những làn sóng tình yêu". Vào vòng chung kết (trình diễn theo thứ tự 26.).
- Ái-nhĩ-lan - Hát bởi Nicky Byrne, bài "Sunlight": "Ánh sáng mặt trời". Bị loại ở bán kết.
- Albani - Người hát Eneda Tarifa, bài "Përrallë", dịch tiếng Anh: "Fairytale Love", nghĩa: "Tình yêu thần thoại". Bị loại ở bán kết.
- Anh - Hát bởi hai nam ca sĩ Jack Shakeshaft và Joe Woolford, bài "You're not alone", dịch "Bạn không cô đơn" (Bạn không một mình). Vào vòng chung kết (trình diễn theo thứ tự 25.).
- Áo - Hát bởi Zoe bài tiếng Pháp "Loin d'ici", dịch: "Xa lắm từ đây (đến thiên đường)". Vào vòng chung kết (trình diễn theo thứ tự 24.).
- Azerbaijan - Hát bởi Samra, bài "Miracle", dịch: "Phép lạ". Vào vòng chung kết (trình diễn theo thứ tự 4.).
- Ba lan - Hát bởi Michal Szpak, bài "Color of your life", dịch: "Màu sắc cuộc đời bạn". Vào vòng chung kết (trình diễn theo thứ tự 12.)
- Belarus (còn gọi là "Liên xô trắng") - Người hát Ivan, bài "Help you fly", dịch "Giúp bạn bay". Bị loại ở bán kết.
- Bỉ - Hát bởi Laura Tesoro, tựa bài hát "What's the Pressure". Vào vòng chung kết (trình diễn theo thứ tự 1.)
- Bosna Hercegovina - Hát bởi Dalal Midhat talakíc; Fuad Backovíc; Deen and Ana Rucner, bài "Ljubav je" (Love is) "Tình là". Bị loại ở bán kết.
- Bun-ga-ri - Người hát Poli Genova, bài "Na Inat", dịch tiếng Anh "In spite".
Vào vòng chung kết (trình diễn theo thứ tự 8.)
- Croatia - Người hát Nina Kraljíc, bài hát "Lighthouse" dịch: "Tháp hải đăng". Vào vòng chung kết (trình diễn theo thứ tự 17.).
- Cyprus - Hát bởi nhóm "Minus One" - bài "Alter Ego" (Tri kỷ). Vào vòng chung kết (trình diễn theo thứ tự 14.).
- Do thái - Hovi Star hát, bài "Made of stars", dịch: "Hình thành từ những vì sao". Vào vòng chung kết (trình diễn theo thứ tự 7.)
- Đan mạch - Hát bởi nhóm "Lighthouse X", bài "Soldiers of Love" dịch: "Những chiến sĩ tình yêu". Bị loại ở bán kết.
- Đức - Hát bởi nữ ca sĩ 17 tuổi Jamie-Lee Kriewitz, tựa bài hát "Ghost" dịch "Hồn ma". Bài này cũng là bài cô ta thắng giải nhứt trong cuộc tuyển chọn "The voice of Germany" tháng 12 năm 2015. Vào vòng chung kết (trình diễn theo thứ tự 10.).
- Estonia - Juri Pootsmann trình diễn, bài "Play", dịch: "Chơi". Bị loại ở bán kết.
- Georgia - hát bởi Nika Koscharow và nhóm "Young Georgian Lolitaz", bài "Midnight Gold" dịch "Đêm vàng". Vào vòng chung kết (trình diễn theo thứ tự 23.)
- Hoà lan - hát bởi Douwe Bob. Bài "Slow down", dịch: "Chậm lại". Vào vòng chung kết (trình diễn theo thứ tự 3.).
- Hung-gia-lợi- Hát bởi Freddie, bài Pioneer, dịch "Tiên phong". Vào vòng chung kết (trình diễn theo thứ tự 5.).
- Hy lạp - Hát bởi Argo, bài "Utopian land", dịch "Đất nước không tưởng" (Đất nước không có thật). Bị loại ở bán kết.
- Iceland - Nữ ca sĩ Greta Salóme hát bài "Hear them calling", "Nghe họ kêu gọi". Bị loại ở bán kết.
- Latvia - Hát bởi nhóm Justs, bài Heartbeat, dịch "Nhịp đập của trái tim". Vào vòng chung kết (trình diễn theo thứ tự 20.).
- Liên xô - Người hát Sergey Vyacheslavovich Lazarev, bài hát "You are the only one", dịch: "Anh/Em là người duy nhất". Vào vòng chung kết (trình diễn theo thứ tự 18.).
- Lithuania - Người hát Donny Montell, bài "I've been waiting for this night", dịch "Tôi chờ đợi đêm này". Vào vòng chung kết (trình diễn theo thứ tự 16.)
- Malta - Người hát Ira Losco, tựa bài hát "Walk on water" dịch: "Đi trên mặt nước". Vào vòng chung kết (trình diễn theo thứ tự 22.).
- Macedonia - Hát bởi Kaliopi Bukle, bài hát tiếng macedonian tựa "Dona", dịch: "Phụ nữ". Bị loại ở bán kết.
- Moldova- Người hát Lidia Isac, bài "Falling stars", "Những ngôi sao rơi". Bị loại ở bán kết.
- Montenegro - Hát bởi nhóm "Highway", bài "Real Thing", dịch "Có thật". Bị loại ở bán kết.
- Na-uy - Hát bởi Agnete, bài "Icebreaker", dịch: "Phá băng". Bị loại ở bán kết.
- Pháp - Hát bởi Amir Haddad, bài "J'ai cherché", "Tôi tìm kiếm". Vào vòng chung kết (trình diễn theo thứ tự 11.).
- Phần lan - Người hát Sandhja, bài "Sing it away", dịch nghĩa "Hát nó đi". Bị loại ở bán kết.
Rumeni - Người hát Ovidiu Anton, bài "Moment of silence", dịch: "Khoảnh khắc của sự yên lặng". Bị đuổi ra khỏi cuộc thi vì thiếu nợ "Liên minh phát sóng (radio và tivi) Châu âu" khoảng 20 triệu $ từ năm 2007.
- San Marino - Hát bởi Serhat. Bài "I didn't know", dịch: "Tôi đã không biết". Bị loại ở bán kết.
- Serbia - Người hát Sanja Vucíc, bài "Goodbye", dịch: "Tạm biệt".
Vào vòng chung kết (trình diễn theo thứ tự 15.).
- Slovenia - Người hát ManuElla, bài "Blue and red", "Xanh dương và đỏ". Bị loại ở bán kết.
- Tây ban nha - Người hát Barei, bài "Say Yay !, "Kêu lên hoan hô". Vào vòng chung kết (trình diễn theo thứ tự 19.).
- Thụy điển - Người hát Frans, bài "If I were sorry", dịch "Khi tôi lấy làm tiếc nuối". Vào vòng chung kết (trình diễn theo thứ tự 9.).
- Thụy sĩ - Hát bởi Rykka - bài "The last of our kind", "Người cuối cùng của chủng loại". Bị loại ở bán kết.
- Tiệp khắc - Người hát Gabriela Guncíková, bài "I stand", dịch: "Tôi đứng". Vào vòng chung kết (trình diễn theo thứ tự 2.).
- Úc - Người hát Dami Im, bài "Sound of Silence", dịch: "Âm thanh của tĩnh mịch". Vào vòng chung kết (trình diễn theo thứ tự 13.)
- Ukraine nữ ca sĩ Susanna Jamaladinova hát bài "1944". Kể về trang sử đen tối nhứt của quốc gia Ukraine hồi đệ nhị thế chiến dưới sự cai trị của Stalin. Hơn một nữa dân số của người Crim-Tatar bị trục xuất và bị giết chết. Vào vòng chung kết (trình diễn theo thứ tự 21.)
- Ý hát bởi Francesca Michielin, bài "Nessun grado di separazione", dịch: "Không mức độ phân chia". Vào vòng chung kết (trình diễn theo thứ tự 6.).

***

Năm 2015, cuộc thi Eurovision Song Contest lần thứ 60 diễn ra tại Vienna thủ đô của Áo vào ngày 23 tháng 5 dưới đề tài (xây cầu) "Building bridges". Lần đầu tiên và cũng là lần cuối nhân dịp kỹ niệm 60 năm, có sự tham gia của Úc (được mời bởi Liên hiệp truyền thông Âu châu "European Broadcasting Union").
Chung kết tổng cộng có 27 nước, trình diễn theo thứ tự: Slovenia, Pháp, Do thái, Esland, Anh, Ac-me-nia, Lithuania, Serbien, Na uy, Thụy điển, Cyprus, Úc, Bỉ, Áo, Hy lạp, Montenegro, Đức, Ba lan, Latvia, Rumeni, Tây ban nha, Hungary, Georgia, Azerbaijan, Liên xô, Albania, Ý.

Hạng nhứt, 365 điểm: Thụy điển, nam ca sĩ Måns Zelmerlöw, tựa bài: Heroes.
Hạng nhì, 303 điểm: Liên xô, nữ ca sĩ Polina Gagarina, tựa: A million voices.
Hạng ba, 292 điểm: Ý, nhóm nhạc sĩ Il Volo, tựa: Grande amore.
Hạng 4: Bỉ, nam ca sĩ Loïc Nottet, tựa: Rhythm inside.
Hạng 5: Úc, nam ca sĩ (sanh tại Mã lai) Guy Sebastian, tựa: Tonight again.

1/ Dư luận cho rằng Thụy điển ăn cắp, nháy, chôm cả nhạc lẫn người hình. Nhạc nháy người Pháp, David Guetta & Acvicii bài "Lovers on the sun" và người hình ăn cắp sáng kiến của người Anh, Joel Sebastian / A Danty Punk, "the alchemy of light".

2/ Điềm xấu cho Liên xô: người đứng đầu đạo công giáo chính thống của Nga, Kirill đệ nhất (68 tuổi) nói với TACC một trong những cơ quan thông tin lớn nhất của Nga rằng ông hy vọng Gagarina không giành được chiến thắng trong kỳ thi ESC, vì nếu Gagarina thắng thì ESC 2016 tại Nga, sẽ có "nữ ca sĩ có râu" có mặt trên đất Liên xô. Đây là ám chỉ "Conchita Wurst" người Áo đoạt giải năm 2014, chứng tỏ người đứng đầu đạo của Nga là người có thành kiến với những người yếu, những người không theo đường lối do họ đặt ra. Kirill ủng hộ những bài hát có tính chất ru ngủ, kêu gọi lòng yêu nước và thánh ca.
Bài Liên xô dự thi năm 2015 "A million voices", ý chính của bài hát là: một triệu tiếng nói cầu nguyện cho hoà bình, hy vọng có thể làm lại từ đầu, tin tưởng vào một giấc mơ hoà bình.
Với sự chiếm đóng Krym lãnh thổ của Ukraine từ tháng 2 năm 2014 của lãnh đạo và nhân dân Nga, bài hát về hoà bình của Liên xô trở nên không hợp với thực tế (implausible). Tuy nhiên cũng đạt được hạng 2, có lẽ vì nữ ca sĩ có giọng hát hay ?



Dịch đại khái lời bài "Heroes"

Anh hùng
(Ý của người hát:) Đừng kêu trời là tôi đã đễ lại một mớ hỗn độn
Tôi không thể hủy bỏ những gì tôi đã làm
Hãy chạy trốn đến nơi trú ẩn an toàn.

Nếu tôi là anh hùng duy nhất còn lại trên thế gian này
Bạn hãy bắn hết đạn còn lại trong súng của bạn
Một lần và mãi mãi

(Ý của người hát:) Anh ta nói: hãy lau khô nước mắt
và sống cuộc sống của bạn như không có ngày mai
và nói với những người khác
hãy hát những lời đó như con chim ruồi hót 
(chim ruồi = colibri = hummingbird)
như bài hát vĩ đại nhứt bạn từng nghe:

Chúng ta là những vị anh hùng của thời đại chúng ta
nhưng chúng ta đang nhảy múa với những con quỷ trong tâm trí của chúng ta
Chúng ta là những vị anh hùng của thời đại chúng ta
Anh hùng ... ù.n.g.

Dế mèn hát một bài hát cho bạn
Đừng nói một lời, đừng phát ra một âm thanh
Đây là tác phẩm của sự sống
Tôi làm những con sâu biến thành những con bướm
Hãy thức tỉnh và chuyển biến thế giới xung quanh
trở thành thế giới có giá trị hơn.

(Ý của người hát:) Anh ta nói, tôi sẽ luôn sát cánh cùng bạn
khi bạn lầm đường, tôi sẽ đi ngay phía sau bạn
là nền tảng của bạn.
Bây giờ hãy hát những lời đó như chim hót
như bài hát vĩ đại nhứt bạn từng nghe
Bây giờ cùng nhau hát:

Chúng ta là những vị anh hùng của thời đại chúng ta
Anh hùng ... ù.n.g
Nhưng chúng ta đang nhảy múa với những con quỷ trong tâm trí chúng ta
Anh hùng ... ù.n.g.
 ...

Chúng ta là những vị anh hùng.

*
Lời nguyên thủy

Don't tell the gods I left a mess
I can't undo what has been done
Let's run for cover

What if I'm the only hero left
You better fire off your gun
Once and forever

He said go dry your eyes
And live your life like there is no tomorrow son
And tell the others
To go sing it like a hummingbird
The greatest anthem ever heard:

We are the heroes of our time
But we're dancing with the demons in our minds
We are the heroes of our time
Heroes ooes
We are dancing with the demons in our minds
Heroes ooes

The crickets sing a song for you
Don't say a word, don't make a sound
It's life's creation
I make worms turn into butterflies
Wake up and turn this world around
In appreciation

He said I never left your side
When you were lost, I followed right behind
Was your foundation

Now go sing it like a hummingbird
The greatest anthem ever heard:

We are the heroes of our time
Heroes ooes
We're dancing with the demons in our minds
Heroes ooes
(We keep dancing with the demons
You could be a hero)

Go sing it like a hummingbird
The greatest anthem ever heard
Now sing together

We are the heroes of our time
Heroes ooes
But we're dancing with the demons in our minds
Heroes ooes
...
We are the heroes.

***

Năm 2014, cuộc thi Eurovision Song Contest lần thứ 59 dưới tựa đề "Join Us" đã diễn ra tại B&W Hallerne, Copenhagen thủ đô Đan mạch vào thứ bảy ngày 10 tháng 5, bắt đầu vào lúc 21:00 giờ trung tâm Âu châu (MET) tương đương 2 giờ sáng chủ nhật ở Việt Nam.
Nguyên thủy có tổng cộng 37 nước dự thi. 28 nước thuộc khối Liên đoàn Âu Châu với dân số 505 triệu. Vào ngày 06 tháng 5, sau vòng bán kết, 6 nước đã bị loại, 10 nước được vào chung kết. Vào ngày 08 tháng 5, bán kết thứ nhì, lại có 5 nước bị loại và 10 nước vào chung kết. Và tất nhiên là có "big-five" cũng như nước thắng giải năm ngoái vào thẳng chung kết. Vậy ở vòng chung kết còn 26 nước tranh giải.
Tất cả 37 nước đều có thể cho điểm, cũng như dân ở các nước đó có thể gọi điện thoại bầu bài hay nhất cho các nước khác (dân trong nước không được bầu cho bài của nước mình) 50% dân bầu và 50% là thành phần giám khảo của mỗi nước.

Hạng Nhứt 290 điểm: sự bình chọn này cũng cho thấy phần đông người Âu châu khoan dung và không có định kiến với những người khác biệt với tập thể và thiểu số của các thành phần trong xã hội! 
Đây là lần thứ nhì sau 48 năm kể từ khi Áo thắng hạng nhứt giải Eurovision Song Contest. Vào năm 1966 Ca sĩ Áo tên Udo Jürgen đã thắng với bài Merci, Chérie (tạm dịch nghĩa: Cảm ơn, em/anh yêu).
Áo, hát tiếng Anh, ca sĩ Conchita Wurst (Conchita có nghĩa là cô bé tiếng Tây ban nha và Wurst tiếng Áo/Đức nghĩa "khúc dồi" hoặc cũng có nghĩa lóng là "mặc kệ"), bài "Rise like a Phoenix"
 
Lời bài "Rise like a Phoenix" (tạm dịch nghĩa) Vươn lên như Phụng hoàng.
Waking in the rubble
Walking over glass
Neighbors say we're trouble
Well that time has passed

Peering from the mirror
No, that isn't me
Stranger getting nearer
Who can this person be

You wouldn't know me at all today

From the fading light I fly
Rise like a phoenix
Out of the ashes
Seeking rather than vengeance
Retribution
You were warned
Once I'm transformed
Once I'm reborn
You know I will rise like a phoenix
But you're my flame

Go about your business
Act as if you're free
No one could have witnessed
What you did to me
Cause you wouldn't know me today
And you have got to see
To believe
From the fading light I fly
Rise like a phoenix
Out of the ashes
Seeking rather than vengeance
Retribution
You were warned
Once I'm transformed
Once I'm reborn

I rise up to the sky
You threw me down but
I'm gonna fly
And rise like a phoenix
Out of the ashes
Seeking rather than vengeance
Retribution
You were warned
Once I'm transformed
Once I'm reborn
You know I will rise like a phoenix
But you're my flame

(Nhạc và lời Charly Mason)

Hạng Nhì 238 điểm:
Hoà lan, tiếng Anh, nhóm The Common Linnets, bài "Calm after the Storm" <= https://www.youtube.com/watch?v=hkrF8uC92O4

Hạng Ba 218 điểm:
Thuỵ điển, tiếng Anh, ca sĩ Sanna Nielsen, bài "Undo" <= https://www.youtube.com/watch?v=XdXXnX5BvGY

Hạng 4 với 174 điểm:
Ac-me-nia hát tiếng Anh, băng nhạc Aram Mp3 với bài "Not Alone" <= https://www.youtube.com/watch?v=ChkJpnOgIwQ

Hạng 5 với 143 điểm:
Hungary, tiếng Anh, ca sĩ Kállay-Saunders, bài "Running" <= https://www.youtube.com/watch?v=4b2GYRRbv50

Hạng 6 được 113 điểm:
Ukraine, tiếng Anh, ca sĩ Marija Jaremtschuk, bài "Tick-tock"
Hạng 7 được 89 điểm:
Liên xô, tiếng Anh, chị em song sinh Tolmatschowa, bài "Shine"
Hạng 8 được 88 điểm:
Na-uy, tiếng Anh, ca sĩ Carl Espen, bài "Silent Storm" <= https://www.youtube.com/watch?v=2LBOjxBty8U
Hạng 9 được 74 điểm:
Đan mạch, tiếng Anh, ca sĩ Basim, bài "Cliché Love song" <= https://www.youtube.com/watch?v=fn8DzOcpQas
Hạng 10 được 74 điểm:
Tây ban nha, tiếng Anh và tiếng Tây ban nha, ca sĩ Ruth Lorenzi, bài "Dancing in the rain" <= https://www.youtube.com/watch?v=dzcsCqXxpXY


Tóm tắt (rút gọn) tất cả 37 bài:
https://www.youtube.com/watch?v=glaSL4txA2s

Chỉ có 26 nước sau đây vào chung kết:

1. Ac-me-nia hát tiếng Anh, băng nhạc Aram Mp3 với bài "Not Alone"
2. Azerbaijan, tiếng Anh, băng Silara Kazimova, bài "Start a fire" hạng 22 được 33 điểm.
3. Iceland, tiếng Anh, băng Pollapönk, bài "No prejudice" hạng 15 với 58 điểm.
4. Montenegro, tiếng của nước họ, ca sĩ Sergej Cetkovic, bài "Moj Svijet" dịch "Thế giới của tôi" hạng 19 được 37 điểm.
5. Thuỵ điển, tiếng Anh, ca sĩ Sanna Nielsen, bài "Undo"

6. Ukraine, tiếng Anh, ca sĩ Marija Jaremtschuk, bài "Tick-tock"
7. Hoà lan, tiếng Anh, băng The Common Linnets, bài "Calm after the Storm"
8. Liên xô, tiếng Anh, chị em Tolmatschowa, bài "Shine"
9. San Marino, tiếng Anh, ca sĩ Valentina Monetta, bài "Maybe" hạng 24 được 14 điểm <= https://www.youtube.com/watch?v=vt_3yms1PcM

10. Hungary, tiếng Anh, ca sĩ Kállay-Saunders, bài "Running"

Bán kết 2 gồm các nước:
11. Malta, tiếng Anh, nhóm Firelight, bài "Coming home" hạng 23 được 32 điểm.
12. Na-uy, tiếng Anh, ca sĩ Carl Espen, bài "Silent Storm"
13. Ba lan, tiếng Ba lan và tiếng Anh, nhóm Donatan & Cleo, bài "My Slowianie" hạng 14 được 62 điểm <= https://www.youtube.com/watch?v=syMhJMmGEIc

14. Áo, tiếng Anh, ca sĩ Conchita Wurst, bài "Rise like a Phoenix"
15. Phần lan, tiếng Anh, nhóm Softengine, bài "Something better" hạng 11 được 72 điểm.
16. White Russia (Belarus), tiếng Anh, nhóm TEO, bài "Cheesecake" hạng 16 với 43 điểm. <= https://www.youtube.com/watch?v=0Qe7YmYgowM

17. Thuỵ sĩ, tiếng Anh, ca sĩ Sebalter, bài "Hunter of Stars" hạng 13 được 64 điểm.
18. Hy lạp, tiếng Anh, Freaky Fortune feat. Risky Kidd, bà "Rise up" hạng 20 được 35 điểm <= https://www.youtube.com/watch?v=z8QIbL9i2MU

19. Slovenia, tiếng Sloveny và tiếng Anh, bài "Round and Round" hạng 25 được 9 điểm.
20. Rumenia, tiếng Anh, Paula Seling & Ovi, bài "Miracle" hạng 12 được 72 điểm.

"the big-five":
21. Đức, tiếng Anh, ca sĩ Elaiza, bài "Is it right" hạng 18 được 39 điểm <= https://www.youtube.com/watch?v=qtbwj1sYAaA

22. Vương quốc Anh, tiếng Anh, ca sĩ Molly, bài "Children of the Universe" hạng 17 được 40 điểm <= https://www.youtube.com/watch?v=fFqYbibLh8k

23. Pháp, tiếng Pháp, băng Twin Twin, bài "Moustache" dịch "Râu mép" hạng 26 được 2 điểm.
24. Ý, tiếng Ý, ca sĩ Emma Marrone, bài "La mia città" dịch "Thành phố của tôi" hạng 21 được 33 điểm.
25. Tây ban nha, tiếng Anh và tiếng Tây ban nha, ca sĩ Ruth Lorenzi, bài "Dancing in the rain"

Thắng giải năm 2013:
26. Đan mạch, tiếng Anh, ca sĩ Basim, bài "Cliché Love song".

*********
 Cuộc Thi Ca Nhạc Truyền Hình Châu Âu 2013
Cuộc thi "Eurovision Song Contest" lần thứ 58 với tổng cộng 26 nước vào vòng chung kết. Năm 2013 cuộc thi đã diễn ra vào ngày thứ bảy 18. tháng 5 tại Malmö, Thụy điển.
26 nước đó là: 
Hạng nhứt: Only teardrops, ca sĩ Emmelie de Forest, Đan mạch.
Hạng nhì: Hold me, ca sĩ Farid Mammadov, Azerbaijan.
Hạng ba: Gravity, ca sĩ Zlata Ognevich, Ukraine.
Hạng tư: I feed you my love, ca sĩ Margaret Berger, Na-uy.
Hạng năm: What if, ca sĩ Dina Garipova, Liên xô.
Hạng sáu: Alcohol is free, ca sĩ Koza Mostra & Agathomas lakovidis, Hy lạp.
Hạng bảy: L'Essenziale, ca sĩ Marco Mengoni, Ý.
Hạng tám: Tomorrow, ca sĩ Gianluca Bezzina, Malta.
Hạng chín: Birds, ca sĩ Anouk, Hoà lan.
Hạng mười: Kedvesem, ca sĩ ByeAlex, Hungary.
11: A million, Aliona Moon, Moldovia.
12: Love Kills, Roberto Bellarosa, Bỉ.
13: It's my life, Cezar, Rumani.
14: You, Robin Stjernberg, Thụy điển.
15: Waterfall, Sophie Gelovani & Nodi Tatishvil, Georgia.
16: Salayoh, Alena Lanskaja, Belarus.
17: Ég á líf, Eypót Ingi Gunnlaugsson, Island.
18: Lonely Planet, Dorians, Albania.
19: Believe in me, Bonnie Tyler, Anh.
20: Et uus saaks alguse, Birgit Oigemeel, Esland.
21: Glorious, Cascada, Đức.
22: Something, Andrius Pojavis, Latvia.
23: L'Enfer et moi, Amandine Bourgeois, Pháp.
24: Contigo hasta el final, El Sueno de Morfeo, Tây ban nha.
25: Marry me, Krista Siegfrids, Phần lan.
26: Only love survives, Ryan Dolan, Iceland.

Cuộc thi ca nhạc truyền hình Châu Âu "ESC-Eurovision Song Contest" trước đây còn gọi là Grand Prix Eurovision de la Chanson là một cuộc tranh tài giữa các nghệ sĩ soạn và sáng tác nhạc của các nước trong khối Liên minh phát sóng truyền thanh, truyền hình Châu Âu "EBU-European Broadcasting Union" để dành giải "bản nhạc hay nhứt trong năm trên toàn Âu Châu". Nhiều nước nằm giữa các khối, không trong ranh giới của Âu Châu cũng có thể xin dự thi, thí dụ như: 
- Do thái thuộc vùng Trung Đông/Á Châu về mặt địa lý, nhưng Do thái không được nhóm Ả rập công nhận cùng khối vì về mặt chính trị Do Thái nghiêng về Âu-Mỹ. Về thể thao thì Do Thái thuộc nhóm Âu Châu, là thành viên của Liên hiệp các liên đoàn đá banh Âu Châu "UEFA-Union of European Football Association". Về mặt văn hóa, truyền thống thì Do Thái không rõ ràng thuộc về Châu nào, bởi vì dân Do Thái đến từ tứ phương của thế giới. Họ được dự thi ESC bởi vì họ trong khối EBU.
- Ma-róc, khối Ả rập/Bắc Phi Châu là nước trong khối Ả rập duy nhứt được dự vào năm 1980 với bản Bitakat hop/Thông điệp của tình yêu, được tổng cộng 7 điểm, hạng 18 trên 19 nước. Phần lan hạng bét 6 điểm. Năm 1981 Ma-róc rút đơn xin dự thi vì sự có mặt của Do thái. 
- Cyprus, Ac-me-nia, Georgia, Azerbaijan (phía Tây của Á Châu).
- Thổ nhĩ kỳ (Tiểu Á) và 
- Liên xô, có lãnh thổ bao gồm nhiều phần Châu Á hơn Âu. 
Từ năm 1956, mỗi năm một lần diễn ra cuộc tranh giải này và sẽ được thực hiện tại nước mà năm trước đó đã đoạt được giải nhứt, cuộc thi được truyền trực tiếp lên tivi, radio, từ năm 2000 cuộc thi còn được phát sóng qua mạng. Theo thống kê, số người theo dõi chương trình này trên toàn cầu lên đến khoảng 100 triệu tới 600 triệu, là chương trình "không phải chương trình thể thao" được theo dõi nhiều nhứt.
Mỗi nước được phép dự thi cũng sẽ cử 5 đại diện giám khảo để cho điểm bản nhạc của những nước khác, điểm cho từ 1,2,3,4,5,6,7,8,-,10,-, tối đa là 12 điểm, những nước bị loại vòng bán kết cũng được quyền cho điểm ở vòng chung kết và cho điểm qua điện thoại, trực tiếp. 
Ở đâu có cuộc tranh giải, ở đó có sự thiên vị ... Những năm trước giám khảo có sự thiên vị về việc cho điểm giữa nước bạn và nước không phải lân cận của nước mình, hoặc những bản nhạc tiếng họ nghe hiểu thí dụ: Pháp/Thụy sĩ/Bỉ/Lục-xâm-bảo; Đức/Áo; Anh/Ái nhĩ lan/Cyprus/Iceland; khối Bắc Âu: Na-uy/Thụy điển/Đan mạch/Phần lan; khối Đông Âu: Croatia/Hungary/Rumani/Bulgaria/Liên xô/Tiệp" cho nên cách đây vài năm có điều luật là người dân trong nước có thể "televoting" gọi điện thoại bầu bản nhạc của các nước khác mà họ thấy hay. Tất nhiên là dân nước đó không được tự bầu cho nước mà họ đang sống. Sau khi bản nhạc cuối cùng hát xong, đường dây điện thoại sẽ được mở trong vòng 15 phút. Dựa theo tỷ lệ điện thoại bầu mà "ban giám khảo đại diện" phải tuân theo: 50% dựa theo dân bầu và 50% là quyết định của 5 người giám khảo. Lợi thế cho nước nào mà người dân của họ sống nhiều ở nước bạn trên Châu Âu để gọi điện bình chọn cho quê hương. 
Ái nhĩ lan với 7 lần thắng giải, là nước thành công nhứt, kế tiếp là Pháp, Lục-xâm-bảo và Anh với 5 lần thắng giải.
Nhiều bản nhạc thắng giải đã đi vào lịch sử của thế giới âm nhạc và nhiều ca sĩ, nhạc sĩ đã nổi danh tầm mức thế giới nhờ nó. Thí dụ như: nhóm ABBA với Waterloo thắng giải năm 1974.
- Ca sĩ người Canada nói tiếng Pháp Celine Dion đại diện cho Thụy sĩ, thắng giải vào năm 1988 với bài "Ne partez pas sans moi" (Don't leave without me; Đừng đi mà không có em/Đừng bỏ em ở lại)
- Những bảng nhạc phổ biến "evergreen" khác: "Poupée de cire, poupée de son" (tiếng Việt còn được biết với tên "Búp bê không tình yêu") ca sĩ France Gall dành giải cho Lục-xâm-bảo 1965; "All kinds of everything" Dana/Ái nhĩ lan 1970; "Après toi" (tiếng Việt được biết với tên "Vắng bóng người yêu") Vicky Leandros/Lục-xâm-bảo 1972; "Save your kisses for me" Brotherhood of Man/Anh 1976; "L'oiseau et l'enfant" (The Bird and the Child; Con Chim và Đứa bé) Marie Myriam/Pháp 1977; "What's another year" Johnny Logan/Ái nhĩ lan 1980 và "Hold me now" 1987; "Making your mind up" Bucks Fizz/Anh 1981; "Ein bisschen Frieden" (A little Peace; Một chút Hòa bình) Nicole/Đức 1982; "J'aime la vie" (Tôi yêu đời) Sandra Kim/Bĩ 1986, ...
Năm vừa rồi, sau khi Ell và Nikki với bài "Running Scare" thắng giải, năm 2012 "Eurovision Song Contest" lần thứ 57 với 42 nước tham dự, sẽ diễn ra tại Baku, thủ đô của Azerbaijan. Chủ đề của năm nay là "Light Your Fire", câu này còn có nghĩa bóng: Khơi dậy ngọn lửa đam mê trong lòng.
Bán kết 1 vào ngày thứ ba 22 tháng 5 năm 2012 gồm Ca sĩ - tựa bài - quốc gia:
Diễn nhóm I 

Bán kết 2 vào ngày thứ năm 24 tháng 5 năm 2012 gồm Ca sĩ - tựa bài - quốc gia:
Diễn nhóm I 
Tooji - Stay (Na uy) hoặc vào chổ này nghe hát (không có diễn nhưng âm thanh hay hơn)  Kim cảm thấy bản này lạ nhứt, ngắn gọn...
Chung kết diễn ra vào thứ bảy 26 tháng 5 năm 2012 bắt đầu lúc 21:00 MET-middle european time (3:00 giờ sáng Chủ nhựt, giờ VN). 
Gồm tổng cộng 26 nước 
 Compact Disco - Sound Of Our Hearts (Hungary) Hạng 24 / 19 điểm
 Rona Nishliu - Suus (Albania) Hạng năm 146 điểm
Buranovskie Babushki - Party For Everybody (Liên xô) Hạng nhì 259 điểm
Greta Salóme & Jónsi - Mundu Eftir Mér (Iceland)  Hạng 20 / 46 điểm
 Ivi Adamou - La La Love (Cyprus) Hạng 16 / 65 điểm
 Mandinga - Zaleilah (Rumani)  Hạng 12 / 71 điểm
Soluna Samay - Should've Known Better (Đan mạch)  Hạng 23 / 21 điểm
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac (Hy Lạp) Hạng 17 / 64 điểm
Jedward - Waterline (Ái nhĩ lan) Hạng 19 / 46 điểm
 Pasha Parfeny - Lautar (Moldova)  Hạng 11 / 81 điểm
 Donatas Montvydas - Love Is Blind (Lithuania)  Hạng 14 / 70 điểm
Zeljko Joksimovic - Nije ljubav stvar (Serbia)  Hạng ba 214 điểm
Gaitana - Be My Guest (Ukraine)  Hạng 15 / 65 điểm
 Loreen - Euphoria (Thụy điển)  Hạng nhứt 372 điểm
Kaliopi Bukle - Crno i belo (Macedonia)  Hạng 13 / 71 điểm
Tooji - Stay (Na uy)  Hạng bét :( 7 điểm
Ott Leppland - Kuula (Estonia)  Hạng sáu 120 điểm
Kurt Calleja - This Is The Night (Malta)  Hạng 21 / 41 điểm
Can Bonomo - Love Me Back (Thổ nhĩ kỳ) Hạng bảy 112 điểm
Maya Sar - Korake ti znam (Bosna & Hercegovina)  Hạng 18 / 55 điểm
20 nước của bán kết và 6 nước sau đây sẽ vào thẳng chung kết:
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free (Anh) Hạng kế bét 12 điểm ...nhớ có bài khi ổng còn xồn xồn, ổng hát như vầy nè: "please release me, let me go. For I don't love you anymore. To waste our lives would be a sin. Release me and let me love again. I have found a new love..." bi giờ thì ổng được "set free" thật rồi đó hí hí 
Anggun - Echo (You And I) (Pháp) Hạng 22 / 21 điểm
Nina Zilli - L'amore é femmina (Ý)  Hạng chín 101 điểm

Azerbeijan là nước thắng giải năm ngoái nên được vô thẳng. Còn những nước kia, còn gọi là "Big Five", là 5 nước luôn luôn, năm nào cũng được vào thẳng chung kết. Năm nay "Big Five" còn được "White Card", tức là có thể tự đề lên đó khi nào muốn ra sân khấu... 1. Anh; 9. Pháp; 10. Ý; 13. Azerbeijan; 19. Tây ban nha; 20.
Vì sao lại có chuyện vô cùng ưu đãi với "Big Five" và bất công với những nước khác như vậy? 
Bởi vì họ bỏ tiền ra nhiều nhứt trong khối EBU đài thọ để dựng lên chương trình tranh giải ESC này. Tốn kém lên đến 25 triệu Euro (34 triệu US$). Vì vậy EBU không muốn "làm mít lòng" Big Five, khi mới vòng bán kết "Big" đã văng ra khỏi cuộc thi, họ sẽ không còn hứng thú ứng tiền cho chung kết nữa... Luật này đặt ra từ năm 2004, lúc đó chỉ là "Big Four". Kể từ năm 2011 có thêm Ý được vào nhóm này.
Vào thẳng chung kết cũng có cái lợi là không phải tốn công sức tranh giành ở vòng bán kết, nhưng cuối cùng có thắng giải hạng nhứt hay không một phần là do tài ba của người nghệ sĩ, làm sao để được người dân trong Châu Âu bình chọn và công nhận. Mặc khác cũng có thể bị các nước khác ghét hoặc ganh vì chơi không công bằng, có sự thiên vị nhờ giàu.
Hạng nhứt
Euphoria = Hứng khởi
Why, why can't this moment last forevermore?
Tonight, tonight eternity's an open door…
No, don't ever stop doing the things you do.
Don't go, in every breath I take I’m breathing you…

Euphoria
Forever, 'till the end of time
From now on, only you and I
We’re going up-up-up-up-up-up-up
Euphoria
An everlasting piece of art
A beating love within my heart
We’re going up-up-up-up-up-up-up

We are here, we're all alone in our own Universe,
We are free, where everything’s allowed and love comes first,
Forever and ever together, we sail into infinity,
We’re higher and higher and higher, we’re reaching for divinity.

Euphoria
Forever, 'till the end of time
From now on, only you and I
We’re going up-up-up-up-up-up-up
Euphoria
An everlasting piece of art
A beating love within my heart
We’re going up-up-up-up-up-up-up

Forever we sail into infinity,
We’re higher, we’re reaching for divinity…

Euphoria, euphoria
We’re going up-up-up-up-up-up-up
Euphoria….
An everlasting piece of art
A beating love within my heart
We’re going up-up-up-up-up-up-up
Euphoria, euphoria
We’re going up-up-up-up-up-up-up


* Năm 2012 cuộc thi lần 57 diễn ra tại Baku, thủ đô của Azerbaijan vào ngày 26.05 với đề tài "Light your Fire" (Thắp sáng ngọn lửa trong bạn). Thắng giải Thuỵ điển do nữ ca sĩ Loreen với bài Euphoria (Trạng thái phởn phơ).
* Năm 2011 cuộc thi lần 56 diễn ra tại "Esprit Arena" (đấu trường Esprit) tại thành phố Düsseldorf, Tây Đức vào ngày 14.05.2011 với đề tài "Feel your heart beat" (Cảm nhận nhịp tim đập). Thắng giải Azerbaijan với ca sĩ Ell & Nikki bài "Running Scared" (Chạy vì hoảng sợ).
* Năm 2010 cuộc thi lần thứ 55 diễn ra vào ngày 29.05. tại "Telenor Arena" (đấu trường Telenor) ở Na-uy với đề tài "Share the moment" (Chia sẽ khoảnh khắc). Lần đầu tiên nước trong "big five" thắng giải kể từ khi luật đặt ra năm 2000 5 nước vào thẳng chung kết. Nữ ca sĩ Đức Lena với bài Satellite (dịch nghĩa: Vệ tinh).

1 comment:

  1. Tác giả blog cập nhật thông tin và biết rộng quá ạ!!!

    ReplyDelete

*********************************************************
Cảm ơn bạn đã ghé kimlong9999.blogspot.com
Bạn có yêu cầu hay ý kiến gì không?
Bạn vui lòng để lại đôi lời nhận xét để trang
ngày càng hoàn chỉnh hơn.

NHẬN XÉT SẼ CHƯA ĐƯỢC ĐĂNG NGAY !

Nếu không thích hiển thị TÊN
thì hảy chọn hồ sơ Anonymous "Ẩn danh"
rồi nhấn "Đăng nhận xét".
Nhấn thêm lần nửa nếu có thông tin báo lỗi.
KimLong9999 chúc bạn một ngày thật đẹp và vui vẻ.
*********************************************************
Thank you for your visit and welcome to our blog!
Take a moment and look around.
Let us know what you think about this blog by leaving a comment.
YOUR COMMENT NEEDS TO BE APPROVED
BEFORE IT WILL APPEAR.
THANKS EVERYONE FOR PATIENTS.
Have a nice day.
* KimLong9999 *
*********************************************************
Vielen Dank für den Besuch!
Sie können Ihre Kommentare und Anregungen hier hinterlassen.
DIE KOMMENTARE WERDEN MODERIERT
und WERDEN NICHT SOFORT ANGEZEIGT.
Bitte haben Sie etwas Geduld!
Einen schönen Tag noch...
* Bạch Kim *
*********************************************************
Merci pour votre visite!
Vous pouvez laisser vos commentaires et suggestions ici.
LES COMMENTAIRE DOIT ÊTRE APPROUVÉ AVANT D'ÊTRE AFFICHÉ.
Je vous remercie beaucoup pour votre patience!
Bonne journée.
* KimLong9999 *
*********************************************************
ご訪問ありがとうございます!
ここにあなたはあなたのコメントや提案を残すことができます。
コメントはすぐには表示されません。
辛抱してくれてありがとう。
良い一日を!
*********************************************************

Kim Bạch Kim 鉑 Thơ Đường Luật Chuyện ngắn sáng tác Chuyện vui Đố vui Phong Thủy Tin Tức

Danh Mục kimlong9999.blogspot.com

Lịch ngày Ta Phong Thủy 3 Toa Thuốc, Rượu Bổ Dương: Thốc Kê Hoàn, Thần Tiên Tửu, Thung dung Xà Sàng Tửu Trúng Số Độc Đắc Khui Luôn Jackpot Lời Than Theo Gió Nấu Ăn Kiều đoạn cuối Đố vui Video Hài Architecture Tình Sử Huyền Trân Chế Mân Tên Giang Hồ Tóm Tắt Nội Dung Một Số Phim Hay herald sun news Phim List Nhạc Việt newsweek Vị Trí Mụt Ruồi và Tướng Số Thơ Sưu Tầm Truyện Kiều đoạn đầu abc news daily mail news Tin Tức - Kiến Thức Đàn Ông Thua Chó Chuyện Vui Máy Mắt Đoán Điềm Chuyện Ngắn Kim Bạch Kim Đoạn Trường Tương Tư Anh Hùng Việt English Số Đề Korea Music Nguyễn An Kiến Trúc Sư Tài Ba Xây Tử Cấm Thành Trung Quốc Đọc và Suy Ngẫm cnn news Đồng tình luyến ái của các Hoàng đế trong lịch sử tàu Trăng thề vườn Thúy ** Phận Kiều ♥ Đường Luật Kim Bạch Kim ♥ Chung Một Mái Nhà Đoán Số Mệnh Pha Lê & Thủy Tinh Tiếng Việt Nam Bắc Con Gái Ba Miền Bắc Trung Nam Truyền Thuyết Quỳnh Hương Phụ Nữ Việt Nam Đáng Được Khâm Phục Những Món Ăn Kinh Khủng Nhứt Thế Giới Ý Nghĩa của Kim Bạch Kim - khác biệt giữa Vàng - Vàng Trắng - Bạch Kim Quang Trung Nguyễn Huệ Đại Phá Quân Thanh Cúm Heo Thuốc Ngừa và Thuốc Trị Vi Khuẩn H1N1 Tri Kỷ Chơi Cờ Uống Rượu Ý Nghĩa của Biểu tượng chính thức trang http://kimlong9999..blogspot.com Nguyệt Đùa Bạn Heo Vài Món Ăn Đặc Biệt Miền Nam - Trung - Bắc Việt Nam 21.12.2012 Ngày Tận Thế? Kim Cương & Hột Xoàn

Popular Posts

this is a Non-Profit non-commercial website Trang không vụ lợi không buôn bán Không Quảng Cáo